DIGITAL LIBRARY
EXAMINATION OF BILINGUAL PHENOMENA IN HUNGARIAN DIALECTAL AUDIOBOOKS IN SLOVAKIA
Constantine the Philosopher University in Nitra (SLOVAKIA)
About this paper:
Appears in: ICERI2021 Proceedings
Publication year: 2021
Pages: 3286-3292
ISBN: 978-84-09-34549-6
ISSN: 2340-1095
doi: 10.21125/iceri.2021.0809
Conference name: 14th annual International Conference of Education, Research and Innovation
Dates: 8-9 November, 2021
Location: Online Conference
Abstract:
The multifaceted phenomena of dialectal language use can be learned most comprehensively not only with the help of one or two out of context voice variants or dialectal words but with continuous speech or its fixed version, dialect texts. Texts usually reflect actual language use in a situation that does not force the speaker to radically change their language use, as they are free to talk about their favourite topic. One of the modern methods of publishing the thus obtained spoken language texts is the audiobook. The audiobook is a dialectological database that can be considered a collection of multimedia dialect texts. With this technique, the three parts of the Slovakia Hungarian Dialectal Talking Book were created.
Like other dialects in minority situations, the Slovakia Hungarian dialects have a permanent linguistic connection with the state language. This contact effect can be felt in all aspects of the language system. The presentation examines the phenomena of Hungarian-Slovak bilingualism in Slovak Hungarian dialect texts. The analysis of the studied corpus covers the characteristics of Slovak loan products and code-switching in the statements of Hungarian dialect speakers and tries to find out how informants perceive and indicate the foreign language contact effect in their utterances, based on the spoken language characteristics.
The audiobooks can also provide assistance to teaching, since they would allow students to browse through the texts and the aligned audio files with their mobile phones or tablets in class as well as to copy and edit parts of them. The audiobooks are used in tasks which point out contact phenomena using the students’ knowledge of grammar in the spirit of additive methods of teaching. This tasks focuses on the frequency of loan products in a larger synchronous dialect corpus; for direct loanwords and code-switching are easily recognized by students and are an essential part of their linguistic-dialectal attitude, these contact phenomena can influence the development of regional language versions.
Keywords:
Hungarian-Slovak bilingualism in Slovakia, Hungarian dialect texts, Audiobooks, Frequency of loan products, Linguistic-dialectal attitude.