DIGITAL LIBRARY
CROSS-CULTURAL COMMUNICATION IN THE MASTERY OF FOREIGN WRITTEN LANGUAGE: INDIVIDUAL AND COLLECTIVE IDENTIFICATION
1 Russian State Social University (RUSSIAN FEDERATION)
2 Peoples’ Friendship University of Russia / MGIMO University (RUSSIAN FEDERATION)
About this paper:
Appears in: ICERI2014 Proceedings
Publication year: 2014
Pages: 3657-3663
ISBN: 978-84-617-2484-0
ISSN: 2340-1095
Conference name: 7th International Conference of Education, Research and Innovation
Dates: 17-19 November, 2014
Location: Seville, Spain
Abstract:
Modern research and teaching of writing should be taken into account due to its important role in the process of cross-cultural communication. Cross-cultural communication in writing involves individual and collective identification with the phenomena of culture and cultural attitudes in the written texts of different styles and genres. As the cross-cultural communication, we understand the interaction of at least two communication partners belonging to different cultural societies. In a written communication channel the circle of communicants is unlimited. Therefore, in the process of production there is a redefining of the rules of communication and behavior through the interaction of different national consciousness.

In order to study the mechanisms of the references’ implementation of linguistic phenomena to the concepts of culture, there should be: a discursive analysis of written texts; criteria for cultural conditioning of language use; socio-cultural settings of texts based on the ratio of the universal language and national-specific one. The parameters of international cooperation of communicants are: style-forming role; individual, social and activity-related characteristics; functional-communicative area of the relevant text; the attitude of the subject of the speech to the communication partner; relationship to the main means of expression – to the language. The number and the content of highlighted parameters are not the same in different authors’ texts and in different cultures.

Awareness of culture, its reinterpretation is fixed by the knowledge of modern realities, by the correct verbal behavior and possession of cultural contexts of their written implementation. Language includes in its system the part of speech units, which reflected the facts of national culture. According to methodical perspective the revealed features allow to develop the students' ability of cultural and linguistic introspection, to teach the culture of writing. The research of cultural identity of essays gives us the opportunity to consider the ratio of the values of linguistic units with the concepts of universal and national cultures.
Keywords:
Cross-cultural communication, the circle of communicants, a discursive analysis, international cooperation of communicants, reinterpretation of culture, verbal.